4.1
百科詞條 ?? 電視劇
皮囊(美版)
- 年?代:
- 2011
- 地?區(qū):
- 美國(guó)
- 導(dǎo)?演:
- Scott Smith
- 簡(jiǎn)?介:
- 美劇喜歡翻拍經(jīng)典英劇的傳統(tǒng)還在延續(xù),這一次美國(guó)MTV臺(tái)把《皮囊》翻拍為美國(guó)版,將英式青春劇“轉(zhuǎn)碼”為美國(guó)風(fēng),并確定了2011年1月的檔期,近日也放出了首支官方預(yù)告片,展現(xiàn)了與經(jīng)典英版截然不同的糜爛青春。 在美版即將播出的當(dāng)下,人們十分好奇這一版本與... 更多
美劇排行榜
猜你喜歡
精彩評(píng)論
我覺(jué)得還是不錯(cuò)的! 2011-04-16
其實(shí)我覺(jué)得拍的還是不錯(cuò)的,起碼要是一個(gè)沒(méi)有看過(guò)別的直接看這部劇的會(huì)一直看下去,而且TONY也不像你們說(shuō)的那么差吧,還有TEA我覺(jué)得是靚翻了,而且整體說(shuō)鏡頭感也是很好的,起碼抓住了每個(gè)都不應(yīng)該錯(cuò)過(guò)的鏡頭還有我想說(shuō) 美版和英版不是完全的一樣的,你們沒(méi)看全的別瞎說(shuō)行嗎,除了人物設(shè)定和第一集相似外其他都不一樣,別挑...
詳情
我說(shuō)美版Tony你是不是gay啊!!!!為什么你那么矮啊!!! 2011-03-27
不知道大家有沒(méi)有注意到美版Tony那杯具的身高!!!現(xiàn)在我們一起來(lái)探討一下他的身高問(wèn)題!!!首先!!!劇中Tea的凈身高是160cm!!!加上鞋子應(yīng)該是162cm!!!然后!!!美版Tony站著的時(shí)候和Tea差不多高!!!那么!!!他絕逼沒(méi)有170cm!!!你們看這有多悲催啊!!!他站在美版Sid也就是Stanley身邊的話,更像Sid而不...
詳情
叔看了一集,有話要說(shuō)! 2011-03-05
叔前幾天一口氣看完了皮囊的原版的前兩季,叔感覺(jué)很低落!叔感覺(jué)自己被一個(gè)后現(xiàn)代的K了藥的流氓給爆了菊花一樣!暗爽之余有一種淡淡的憂傷!后來(lái)第三季換了演員,就沒(méi)有以前的感覺(jué)了!叔更低落了!后來(lái)叔聽(tīng)說(shuō)了我大美利堅(jiān)翻拍了皮囊!瞬間感到又有了活頭!于是叔瞬間下了一集來(lái)看!看了開(kāi)頭我說(shuō)yoooooooooooooooooooooo!!...
詳情
其實(shí)仔細(xì)看看演員,還算可以吧 2011-02-23
雖然感覺(jué)TONY挫了點(diǎn),(其實(shí)和尼古拉斯真有點(diǎn)像)但是美版的michelle和SID都選的不錯(cuò),演技什么的無(wú)論英版還是美版其實(shí)都沒(méi)有,一個(gè)青春劇你能期望什么?美版演員要是再仔細(xì)點(diǎn)換一部劇說(shuō)不定成為新一代O.C(這幾年美國(guó)青春劇少啊),可惜了。非常ANTI的大多是個(gè)人感情作祟吧,畢竟先入為主,你讓英國(guó)人拍老友記,成長(zhǎng)的煩惱...
詳情
what the point in shooting US skins,SO SHHHIT 2011-02-17
1.ok,劇情臺(tái)詞動(dòng)作赤裸裸的抄襲,只是英語(yǔ)變成了美語(yǔ),英國(guó)變成了美國(guó)。整個(gè)劇就像是一個(gè)發(fā)生在大農(nóng)村的青春庸俗劇。比英版爛的不是一大截,2演員: 1為什么,為什么為什么我心愛(ài)的cassie讓一個(gè)肯尼亞老大媽來(lái)演?神情感覺(jué)就像剛受完十年饑荒……導(dǎo)演瞎了吧選個(gè)這人!!tony不知從哪個(gè)村里蹦出來(lái)的,渾身結(jié)實(shí)的肥肉,呆滯的...
詳情
英版Skins全五季 + 番外花絮 + 美版skins第一季 下載 2011-01-30
英版Skins全五季 + 番外花絮 + 美版skins第一季 下載 http://tieba.baidu.com/f?kz=988652654 再推薦近三十部劇集的下載! http://t.cn/hd6REB http://hi.baidu.com/tankdream/blog/item/4955342abf0b40375343c108.html
詳情
廢不是你想扮,想扮就能扮的. 2011-01-23
說(shuō)實(shí)話,我還是有點(diǎn)期待的,我期待美國(guó)人能把skins拍出不一樣的風(fēng)格(比如美國(guó)派- -). 可是看了才發(fā)現(xiàn)只是在模仿英版,而且還非常不到位,開(kāi)場(chǎng)那誰(shuí)回家(是用的一樣的名字嘛?我沒(méi)注意)與其說(shuō)是嗨完了回家,不如說(shuō)是被強(qiáng)奸了,如果美版的能拍到第三季不被斬,我相信到時(shí)候會(huì)迎來(lái)更多的罵聲. 頹廢不是你想扮,想扮就能扮的,還是回家老...
詳情
沒(méi)指望劇情 就是看看人物而已 2011-01-22
在尺度上本來(lái)就沒(méi)有抱很大的期望,不用說(shuō)超過(guò)原版的尺度,就是能持平都很難說(shuō)!所以就是看看美版的演員而已坦率來(lái)說(shuō)有部分演員在外表上讓確實(shí)人眼前一亮Sid比英版的帥氣michel也很靚麗感覺(jué)不錯(cuò)的僅僅是在外表上至于那些感覺(jué)不好的基本上和大家意見(jiàn)差不多但是因?yàn)橛性娴膶?duì)照所以感覺(jué)所有的角色都略顯單薄....就目前看過(guò)E01的...
詳情